Menù

MENÙ DEGUSTAZIONE

SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI

  0 €

La Nostra Tradizione

Percorso dei nostri piatti storici, legati alla tradizione Modenese ed Emiliana. degustazione con 5 portate+dessert vini esclusi, per persona. Our Traditional Path of our historical dishes, related to the Emiliana tradition. Tasting with 5 courses+dessert wine excluded, per person.

  85 €

Viaggio nel Gusto

Percorso a sorpresa dei nostri piatti piu' "creativi". menu degustazione 5 portate+dessert vini esclusi per persona Journey into taste. Surprise journey of our most creative dishes. Tasting menu 5 dishes+dessert wine excluded, per person.

  85 €

Tutti al Mare

Percorso di pesce tutto a sorpresa dalla nostra cucina. menu degustazione 6 portate+dessert vini esclusi per persona All to the sea. Fish course all by surprise from our kitchen. Tasting menu 6 courses+dessert wine excluded, per person.

  105 €

Per tutti i menu degustazione e' possibile abbinare una degustazione di vini. per persona

Percorso di vini bianchi, rosati e rossi, bollicine e fermi, abbinati ad ogni piatto. For all tasting menus it is possible to combine a wine tasting. Path of White wine, rosé, red wines, sparklings and still, patire d with each dish.

  42 €

Il menu degustazione prescelto deve essere condiviso da tutti i componenti del tavolo.

  0 €

ANTIPASTI

Petto di Faraona, salsa all’arancio, burro d’arachidi, spinaci e melograna sciroppata

Guinea fowl breast, orange sauce, peanut butter, spinach and pomegranate in syrup

  25 €

Petto di quaglia con verza, gelato al burro, mele Cotogne e cioccolato bianco all’aglio

Quail breast with cabbage, butter ice cream, quince and garlic white chocolate

  25 €

SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI

  0 €

Tuttocrudo 2,4,12

Misto di pesci e crostacei crudi. Il pesce destinato ed essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3. All raw. Mixed raw fish and crustaceans, with sea bass, scampi, prawns and shrimps. Fish intended and to be eaten raw or practically raw as been subjected to preventive remediation compliant with the provisions of EC Regulation.

  28 €

Cannolo di baccala', cavolo viola marinato, uova e maionese piccante 2,4,3,9

Cannoli with salted cod, marinated purple cabbage, eggs and spicy mayonnaise

  25 €

Burrata con astice, pomodoro crudo e battuto di basilico 2,7,9,12

Burrata cheese with loabster, raw tomatoes and chopped basil.

  25 €

Cappesante,crema di crostacei,carote allo zenzero,gelatina al ginlemon,chips di tapioca al nero di seppia 2,9,12,14

Scallops, crustacean cream, ginger carrots, ginlemon jelly and cuttlefish ink tapioca chips.

  25 €

Fondente di patate, scampi, pomodorino marinato, pane fritto e nocciole piemontesi 1,2,3,7,8,9,12

Fondant of potatoes, scampi, marinated tomatoes and fried bread.

  25 €

"C'era una volta l'erbazzone" con semifreddo di parmigiano reggiano e pancetta croccante 1,3,7

“Once upon a time there was the Erbazzone” with Parmigiano parfait and crispy bacon. Reinterpretation of the Emiliana savory pie.

  25 €

"IL Gnocco fritto" (1° classificato gnocco d'oro) con Prosciutto di Modena "F.lli Baldoni" e Culatello di Zibello "Podere Cadassa" 1,7

“Il Gnocco fritto” (1st classified golden dumplings) with “F.lli Baldoni” Modena Ham and Culatello di Zibello “Podere Cadassa”

  25 €

PRIMI

SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI

  0 €

Tagliolini al nero di seppia, capesante, crema di crostacei e bottarga 1,2,3,7,14

Cuttlefish ink tagliolini, scallops, shellfish cream and bottarga.

  25 €

Linguina Felicetti aglio olio e pepeproncino, tartara di gamberi crudi e un emulsione di AOP

Felicetti linguine with garlic, oil and pepper, raw prawn tartare and sauce emulsion

  28 €

Riso alla birra, scampi e chips di zucca 1,2,7,9,12

Rice beer, scampi and pumpkin

  25 €

Tortellini di "nonna Sarita" in cialda di Parmigiano con Aceto Balsamico Tradizionale di Modena della nostra acetaia 1,3,7,9,12

“Nonna Sarita” tortellini in Parmigiano wafer with traditional balsamico vinegar of Modena from our vinegar factory.

  25 €

Tortellini di "Nonna Sarita" in brodo di cappone 1,3,7,9

“Nonna Sarita” tortellini in capon broth.

  25 €

Maccheroni al pettine, ragù di coniglio, patate e rosmarino 1,3,7,9

Maccheroni al pettine, rabbit ragù, potatoes and rosemary.

  25 €

Tortelloni di anatra, fegato grasso d'oca e scorzette d'arancia 1,3,7,9

Duck tortelloni, goose liver and orange peel.

  25 €

SECONDI

SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI

  0 €

Punta di vitello cotto a bassa temperatura, senape, funghi Finferli e millefoglie di patate 9,10

Veal tip cooked at low temperature, mustard, chanterelle mushrooms and potato millefeuille

  28 €

Merluzzo in crosta di olive Taggiasche, fondo di triglia, gelèe di marinatura e crema di carote

Cod in Taggiasca olive crust, mullet stock, Marinade gelèe and carrot cream jelly

  36 €

Tonno in crosta di carbone vegetale, spinaci, prugnee marinate e salsa di soia 1,2,3,4,10,12

Tuna in charcoal crust, spinach, marinated plum and soy sauce

  36 €

Maialino cotto a bassa temperatura con verdure e Aceto Balsamico Tradizionale di Modena 1,9,12

Low temperature cooked piglet with vegetables and Traditional Modena Balsamic Vinegar.

  28 €

Petto di galletto farcito con prosciutto di Modena, cipolline al balsamico e mostarda di Cremona 1,7,8,9,10,12

Cockerel breast stuffed with Modena ham, balsamic onions and Cremona mustard.

  28 €

Guancia di vitello bollito , sedano, carote e cipolla caramellati, pure di patate e whiskey 7,9,12

Boiled veal cheek, celery, carrots and caramelized onion with potato and whiskey puree.

  28 €

DOLCI

CIOCCOLATO, WHISKY E CARDAMOMO E PERE

CHOCOLATE, WHISKY, CARDAMOM AND PEARS

  15 €

SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI

  0 €

FORESTA NERA cioccolato, crema chantilly e ciliegie di Vignola 1,3,7,8

BLACK FOREST choccolate, chantilly cream and Cherries from Vignola

  15 €

ZUPPA INGLESE TRADIZIONALE DI ANNAMARIA 1,3,5,7,8,12

TRADITIONAL ZUPPA INGLESE

  15 €

CREMA PASTICCERA CON CIALDA DI MANDORLE E FRAGOLE 1,3,5,7,8

Custard cream in almond wafer with strawberries

  15 €

SERVIZIO

Servizio per persona

Service per person.

  6 €

Il cliente è pregato di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione.
Durante le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni crociate. Pertanto i nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche ai sensi del Reg. UE 1169/11 allergeni indicati nei singoli piatti