Menù

ANTIPASTI

Tuttocrudo 2,4,12

Misto di pesci e crostacei crudi. Il pesce destinato ed essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3. All raw. Mixed raw fish and crustaceans, with sea bass, scampi, prawns and shrimps. Fish intended and to be eaten raw or practically raw as been subjected to preventive remediation compliant with the provisions of EC Regulation.

  28 €

Cannolo di baccala', cavolo viola marinato, uova e maionese piccante 2,4,3,9

Cannoli with salted cod, marinated purple cabbage, eggs and spicy mayonnaise

  24 €

Burrata con astice, pomodoro crudo e battuto di basilico 2,7,9,12

Burrata cheese with loabster, raw tomatoes and chopped basil.

  24 €

Cappesante,crema di crostacei,carote allo zenzero,gelatina al ginlemon,chips di tapioca al nero di seppia 2,9,12,14

Scallops, crustacean cream, ginger carrots, ginlemon jelly and cuttlefish ink tapioca chips.

  24 €

Fondente di patate, scampi, pomodorino marinato, pane fritto e nocciole piemontesi 1,2,3,7,8,9,12

Fondant of potatoes, scampi, marinated tomatoes and fried bread.

  24 €

Hamburger di Angus, cous cous integrale, crema di patate e cocco, polvere di cumino e carote al caffe' 1,3,7,8,9

Angus burger, wholemeal cous cous, potato and coconut cream, cumin powder and coffee carrots.

  24 €

"C'era una volta l'erbazzone" con semifreddo di parmigiano reggiano e pancetta croccante 1,3,7

“Once upon a time there was the Erbazzone” with Parmigiano parfait and crispy bacon. Reinterpretation of the Emiliana savory pie.

  24 €

"IL Gnocco fritto" (1° classificato gnocco d'oro) con Prosciutto di Modena "F.lli Baldoni" e Culatello di Zibello "Podere Cadassa" 1,7

“Il Gnocco fritto” (1st classified golden dumplings) with “F.lli Baldoni” Modena Ham and Culatello di Zibello “Podere Cadassa”

  24 €

PRIMI

Ravioli alla Parmigiana 1,3,7,9

Parmigiana Ravioli

  24 €

Croccante di riso allo zafferano, gamberi e verdure

Crispy rice with saffron, shrimps and vegetables

  24 €

Tagliolini al nero di seppia, capesante, crema di crostacei e bottarga 1,2,3,7,14

Cuttlefish ink tagliolini, scallops, shellfish cream and bottarga.

  24 €

Linguina con crema di pane di Segale, Spugnole e seppie.

Linguina pasta with cream of rye bread, Spugnole mushrooms and cuttlefish.

  24 €

Tortellini di "nonna Sarita" in cialda di Parmigiano con Aceto Balsamico Tradizionale di Modena della nostra acetaia 1,3,7,9,12

“Nonna Sarita” tortellini in Parmigiano wafer with traditional balsamico vinegar of Modena from our vinegar factory.

  24 €

Maccheroni al pettine, ragù di coniglio, patate e rosmarino 1,3,7,9

Maccheroni al pettine, rabbit ragù, potatoes and rosemary.

  24 €

Tortelloni di anatra, fegato grasso d'oca e scorzette d'arancia 1,3,7,9

Duck tortelloni, goose liver and orange peel.

  24 €

Spaghetti alla chitarra, crema al basilico, pinoli tostati e gelato al pecorino 1,3,7,9

Spaghetti alla chitarra, basil cream, toasted pinenuts and pecorino ice cream

  24 €

SECONDI

Rollé di stinco di vitello, crema di sedano rapa, liquirizia e melagrana

Veal Shank Rollé, ccelery root cream, licorice and pomegranate

  27 €

La nostra "catalana" di crostacei 2,9,12

Our “Catalana” of crustaceans.

  41 €

Polpa di pescatrice con crema di pecorino del Cimone, pane brioche, lardo di montagna e sale affumicato. 1,4,7

monkfish, Pecorino cream from Cimone, brioche bread mountain lardo and smoked salt.

  35 €

Scaloppa di Storione al limone, patate al burro e porri croccanti. 4,9

Sturgeon escalopes, buttered potatoes and crunchy leeks.

  34 €

Maialino cotto a bassa temperatura con verdure e Aceto Balsamico Tradizionale di Modena 1,9,12

Low temperature cooked piglet with vegetables and Traditional Modena Balsamic Vinegar.

  27 €

Petto di galletto farcito con prosciutto di Modena, cipolline al balsamico e mostarda di Cremona 1,7,8,9,10,12

Cockerel breast stuffed with Modena ham, balsamic onions and Cremona mustard.

  27 €

Guancia di vitello bollito , sedano, carote e cipolla caramellati, pure di melanzana 7,9,12

Boiled veal cheek, celery, carrots and caramelized onion with potato and whiskey puree.

  27 €

DOLCI

CREMINO AI TRE CIOCCOLATI CON GELATO AL MIRTILLO NERO DELL'APPENNINO MODENESE 1,3,7,8

Cremino three chocolate, blueberry ice cream from the Modenese apennines.

  14 €

CREMA PASTICCERA CON CIALDA DI MANDORLE E FRAGOLE 1,3,5,7,8

Custard cream in almond wafer with strawberries

  14 €

PANNACOTTA AL CARAMELLO, MOUSSE AL CIOCCOLATO BIANCO E ARACHIDI, GRANITA AL PASSION FRUIT 1,5,7,8

Caramel pannacotta, white choccolate mousse and peanuts, slush passion fruit.

  14 €

Il cliente è pregato di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione.
Durante le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni crociate. Pertanto i nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche ai sensi del Reg. UE 1169/11 allergeni indicati nei singoli piatti